可口可乐介绍

注册

 

发新话题 回复该主题

这碗面在国外爆火,我赌你写不出它的名 [复制链接]

1#

在浩瀚的中国美食中,歪果仁又发现了一个宝藏。

它就是陕西小吃BIANGBIANG面。

作为地道中国人,绝对的面食爱好者,笔者对BIANGBIANG面在国外的爆红,多少有点意外。

并不是说BIANGBIANG面不好。只是,在面食谱系如此丰富的中国,日常食用的面条种类就已经超过了种,山西刀削面、四川担担面,武汉热干面……各类别难分上下,要问最好,随时可能引发一场口水战。

△BIANGBIANG面

哪怕只在陕西,BIANGBIANG面也不敢自称老大。

毕竟,在陕西这个嗜面如命的地方,什么宽的、细的、面疙瘩;蒸的、炒的、烙的;加臊子的,蘸水的、油泼的;花样多到一个月都吃不重样。

然而,走出国门后,BIANGBIANG面似乎立刻从激烈地面食混战中抽身,冲向了人气塔尖,如今,说BIANGBIANG面是歪果仁最爱的中国面食之一,完全不为过。

前不久,BBC旅游栏目作者不惜笔墨,写千字长文怒赞BIANGBIANG面。

△伦敦美食博主打卡BIANGBIANG面馆

打开推特,每日都有被BIANGBIANG面馋得抓心挠肝的网友。

△网友寻找正宗的BIANGBIANG面。

BIANGBIANG面不只自己火了,还带火了在国内颇为低调的陕西菜。

现在,肉夹馍,大烤串、凉皮的洋粉丝越来越多,追捧力度程度都快超越糖醋里脊和宫保鸡丁了。

大概,只差把可口可乐换成冰峰汽水,三秦套餐就能名扬世界了。

△西安肉夹馍三秦套餐。

自己扯面,歪果仁吃面的仪式感

BIANGBIANG面名字的由来,中国民间至少流传着4种说法。

有说法认为,最初秦人制作BIANGBIANG面时,要用棒槌捶打面团,发出“BIANGBIANG”的声音;也有说是因为吃面时,嘴巴发出的声音;还有人认为,西北地区方言,an会与ang混读,BIANGBIANG因此是“扁扁”的讹音。

秦腔剧作家范紫东、语言学家郭芹纳等人认为,BIANG字是“饼”字的儿化音变,因为古人把面条叫做“汤饼”,所以,BIANGBIANG面实际是“饼饼面”,加个儿化音,就成BIANGBIANG面了。

总之,BIANGBIANG面的名字到底怎么来的,对中国人来说还是个悬案。

△卖BIANGBIANG面的街头。

不过,BIANGBIANG面传到国外后,歪果仁很快选择了一个最简单的答案——因为扯面时,面在案板上发出“BIANGBIANG”的声音,BIANGBIANG面因此得名。

确定了名字典故后,他们还发明了一套吃BIANGBIANG面的仪式。

大概是李子柒在西方太火,很多歪果仁对中国人的厨技有了点误解。谁能想到,在正宗陕西人都懒得自己扯面的今天,地球的另一边,揉面、擀面、扯面,成了一项老少咸宜的家庭活动。

△外国网友甩面。

随便打开国外社交媒体,不难看到一家老小齐齐整整做BIANGBIANG面的情景。这情景,就像十几年前中国人过年似的,一家人围炉齐坐,揉面、扯面,笑得花枝乱颤。

△歪果仁享受和面、甩面的过程。

不只是家庭活动,国外抖音上,年轻时尚男女也都来一试身手,手法各异,花样百出,花掉几个小时做一碗面条,不是什么稀奇。

BIANGBIANG面的手法,有时还会透露个性,这位幽雅,那位不羁。

亲自扯面只是仪式感之一,毕竟扯面的技术难度有点高,做成了个笑话,也是常有的事。

△扯面过程中的小意外。

但另一项油泼辣子,成就感就来得容易得多。

油泼辣子当然是地道的陕西特色,吃面更是少不了的主角。所谓“八百里秦川尘土飞扬,三千万老陕齐吼秦腔,吃一碗干面喜气洋洋,没有辣子嘟嘟囔囔”。

面煮好后,沥水捞起,撒足红色辣椒面,放点蒜,放点小葱花儿,再用大料炸香的热油淋上,嗞拉一声,红彤彤、油汪汪地一拌,立刻让人垂涎三尺。

△热油泼下的瞬间。

这一步骤多少能做出点样子。但稍微有点经验的人都知道,油泼辣子,油温相当关键,油温高了,辣子就糊了,吃起来有股苦味,油温低了,又出不了香。

视频另一头,他们吃的到底是苦味的BIANGBIANG面,还是一股生油味的BIANGBIANG面,我们不得而知。无论如何,他们做面时的样子,还是和陕西愣娃有三分像。

△歪果仁对待BIANGBIANG面认真的态度。

一个BIANG字,被日本人玩坏了

日本人对BIANGBIANG面的热情,比西方人来得更早一些。

相比西方人玩面团,泼热油的快乐,同为东亚文化圈的日本人淡定得多,早见过中华料理,对扯面这项技术不感新奇。但谁能想到,他们对BIANG字的热情,却高得让人咋舌。

△日本人有关于BIANG字的脑洞大开的创作。

对一个复杂汉字的好奇,中国人多少能感同身受,毕竟,我们也有一段时间对BIANG字热情高涨,但这种热情来得快去得也快。如今,在中国的BIANGBIANG面馆随机抓个人,问一问BIANG字有多少笔画,大概很少人能给出答案。

但若问一位爱吃BIANGBIANG面的日本人同样的问题,你大概率会得到一个标准答案,共57画。

△日本综艺中,日本人正确撰写BIANG字。

说到具体笔画数,很多陕西人肯定有不同意见,有人说54画,也有人说56画。

归根到底,BIANG字只是通过陕西民谣世代相传,流传至今的BIANG字歌谣,至少有十个版本,笔画最多的有71画,最少的是54画,并没有标准写法。

上个世纪,咸阳很多面馆还把BIANGBIANG面写成“奤奤面”,也有的写成“饼饼面”,只不过,这形象直白的写法,显然少了点文化和趣味,当然也会少了点走红的机会。

选对了名字,BIANGBIANG面也就获得了更多

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题