大家好,我是可乐
距离《复仇者联盟:无限战争》上映越来越近了,可乐作为狂热的复联粉,早已饥渴难耐了
可乐最早看的是《美国队长:复仇者先锋》,当时并没有意识到“复仇者先锋”的具体含义,还以为是向九头蛇复仇
到《复仇者联盟1》上映,发现以复仇为名,当时很迷惑。不是向九头蛇复仇吗?为什么要叫“复仇者联盟”呢?
带着非常好奇的心情,可乐找到《复仇者联盟》的英文TheAvengers,翻译成中文是复仇者,但是为了贴合影片中文名变成了《复仇者联盟》。英文单词非常有趣,Avenge是复仇的意思,Revenge是报仇的意思。读者朋友肯定大呼“这不是一个意思吗”
Avenge和Revenge在词义上差别非常大,前者其实更多的带有“锄强扶弱”、“路见不平”的意味,出发点是公义的
而后者更接近汉语通常语境的出于私仇的报仇复仇,更多的是为了自己。
简单的说,我们最喜欢的超级英雄在行为目的上是“替天行道”
所以,《复仇者联盟》之所以叫“复仇者联盟”,并不是组织超级英雄向某个人或组织报复
而是为所有受到伤害的无辜的人报仇,就像美国队长带队捉拿罪犯放电人,动手前宣读其罪行“你造成的财产损失多达多少多少,导致多少多少人伤亡”,最后大喝一句“现在我们就代受害者向你复仇!”
永远保护无辜的人们免受伤害,这才是《复仇者联盟》存在的意义
观众朋友,你们觉得呢?
欢迎评论,